爾時 須菩提 白佛言 - 그때 수보리가 부처님께 여쭈었다
世尊 善男子善女人 發阿縟多羅三邈三菩提心 云何應住 云何降伏其心 - 세존이시여, 선남자와 선여인이 무상정등정각의 마음을 일으켰다면 어떻게 머물며 어떻게 그 마음을 항복시켜야 합니까
佛告須菩提 若善男子善女人 發阿縟多羅三邈三菩提心者 - 부처님께서 말씀하셨다 수보리야, 무상정등정각심을 낸 선남자 선여인은
當生如是心 我應滅度一切衆生 滅度一切衆生已 而無有一衆生 實滅度者 - 이런 마음을 내야 한다. 나는 일체 중생을 열반에 들게 하리라. 다 열반에 들게 하였어도 실제 열반한 중생이라 할 이는 하나도 없다
何以故 須菩提 若菩薩 有我相 人相 衆生相 壽者相 卽非菩薩 - 왜 그런가. 수보리야, 보살이 아상,인상,중생상,수자상을 가진다면 이미 보살이 아니다
所以者何 須菩提 實無有法 發阿縟多羅三邈三菩提心者 - 그 까닭은 무엇인가. 수보리야, 무상정등정각심을 내는 데 실제 얻을 만한 법이 없기 때문이다
須菩提 於意云何 如來 於燃燈佛所 有法 得阿縟多羅三邈三菩提不 - 수보리야, 네 생각은 어떠하냐. 여래가 연등불께 계실 때 어떤 법을 얻어 무상정등정각을 성취했느냐
不也 世尊 如我解佛所說義 佛於燃燈佛所 無有法 得阿縟多羅三邈三菩提 - 아닙니다 세존이시여. 제가 부처님 말씀을 이해하기로는 부처님께서는 연등불께서도 어떤 법을 얻어서 정각을 이루신 것이 아닙니다
佛言 如是如是 須菩提 實無有法 如來得阿縟多羅三邈三菩提 - 부처님께서 말씀하셨다 그렇다 그렇다 수보리야 여래가 정각을 이룬 데 얻은 바 법은 실제로 없다
須菩提 若有法 如來得阿縟多羅三邈三菩提者 - 만일 어떤 법이 있어 여래가 그것으로 정각을 얻었다면