須菩提 於意云何 須陀洹 能作是念 我得須陀洹果不 - 수보리야, 너의 생각은 어떠하냐? 수다원은 '내가 수다원과를 얻었다'고 생각할 수 있겠느냐?
須菩提言 不也 世尊 何以故 須陀洹 名爲入流 而無所入 - 수보리가 말하였다. '아닙니다, 세존이시여. 왜냐하면 수다원은 '흐름에 들어간다'는 이름이지만 실제로 들어갈 바가 없기 때문입니다.'
不入色聲香味觸法 是名須陀洹 - '색,성,향,미,촉,법에 들어가지 않음이 수다원이라 이름하는 것입니다.'
須菩提 於意云何 斯陀含 能作是念 我得斯陀含果不 - 수보리야, 너의 생각은 어떠하냐? 사다함은 '내가 사다함과를 얻었다'고 생각할 수 있겠느냐?
須菩提言 不也 世尊 何以故 斯陀含 名一往來 而實無往來 是名斯陀含 - 수보리가 말하였다. '아닙니다, 세존이시여. 왜냐하면 사다함은 '한 번 왕래한다'는 이름이지만 실제로 왕래함이 없으므로 사다함이라 합니다.'
須菩提 於意云何 阿那含 能作是念 我得阿那含果不 - 수보리야, 너의 생각은 어떠하냐? 아나함은 '내가 아나함과를 얻었다'고 생각할 수 있겠느냐?
須菩提言 不也 世尊 何以故 阿那含 名爲不來 而實無不來 是故 名阿那含 - 수보리가 말하였다. '아닙니다, 세존이시여. 왜냐하면 아나함은 '다시 오지 않는다'는 이름이지만 실제로 오지 않음이 없으므로 아나함이라 합니다.'
須菩提 於意云何 阿羅漢 能作是念 我得阿羅漢道不 - 수보리야, 너의 생각은 어떠하냐? 아라한은 '내가 아라한도를 얻었다'고 생각할 수 있겠느냐?
須菩提言 不也 世尊 何以故 實無有法 名阿羅漢 - 수보리가 말하였다. '아닙니다, 세존이시여. 왜냐하면 실제로 '아라한'이라 할 만한 법이 없기 때문입니다.'
世尊 若阿羅漢 作是念 我得阿羅漢道 卽爲着我人衆生壽者 - 세존이시여, 만약 아라한이 '내가 아라한도를 얻었다'고 생각한다면 곧 아상,인상,중생상,수자상에 집착하게 됩니다