不宜修而修 宜修而不修 捨利而取愛 慕隨修者行 - 하지 말아야 할 일을 하고, 해야 할 일을 하지 않으며, 참된 이익을 버리고 즐거움만을 쫓는 사람은 나중에 정진하는 사람을 부러워하게 된다.
莫結喜愛緣 亦莫不愛緣 不見愛爲苦 見不愛亦苦 - 사랑하는 사람도 만들지 말고, 미워하는 사람도 만들지 말라. 사랑하는 사람을 못 보는 것도 괴로움이요, 미워하는 사람을 보는 것도 괴로움이다.
是故莫愛著 愛別離爲苦 若無愛與憎 彼無諸繫縛 - 그러므로 그 무엇도 가슴에 품어 사랑하지 말라. 사랑하는 사람과 헤어지는 것은 고통이다. 사랑도 미움도 없는 사람에게는 아무런 속박이 없다.
從愛生憂愁 從愛生恐怖 脫愛無憂愁 何處有恐怖 - 사랑(Piya)으로부터 슬픔이 생기고, 사랑으로부터 두려움이 생긴다. 사랑에서 벗어난 사람에게는 슬픔이 없는데 하물며 어디에 두려움이 있겠는가?
從貪生憂愁 從貪生恐怖 脫貪無憂愁 何處有恐怖 - 애정(Pema)으로부터 슬픔이 생기고, 애정으로부터 두려움이 생긴다. 애정에서 벗어난 사람에게는 슬픔이 없는데 하물며 어디에 두려움이 있겠는가?
從喜生憂愁 從喜生恐怖 脫喜無憂愁 何處有恐怖 - 즐거움(Rati)으로부터 슬픔이 생기고, 즐거움으로부터 두려움이 생긴다. 즐거움에서 벗어난 사람에게는 슬픔이 없는데 하물며 어디에 두려움이 있겠는가?
從欲生憂愁 從欲生恐怖 脫欲無憂愁 何處有恐怖 - 욕망(Kama)으로부터 슬픔이 생기고, 욕망으로부터 두려움이 생긴다. 욕망에서 벗어난 사람에게는 슬픔이 없는데 하물며 어디에 두려움이 있겠는가?
從愛生憂愁 從愛生恐怖 脫愛無憂愁 何處有恐怖 - 갈애(Tanha)로부터 슬픔이 생기고, 갈애로부터 두려움이 생긴다. 갈애에서 벗어난 사람에게는 슬픔이 없는데 하물며 어디에 두려움이 있겠는가?
具足戒與見 安住於法中 了知於眞諦 彼爲衆所愛 - 계율을 지키고 바른 견해를 가졌으며, 진리(법)에 머물고 자신의 본분을 다하는 사람, 세상 사람들은 그를 사랑하고 존경한다.
欲求不言說 心中獲充足 不繫欲境者 謂之上流人 - 말할 수 없는 것(열반)을 갈망하고 마음이 평온으로 가득 찬 사람, 감각적 즐거움에 얽매이지 않는 사람을 일컬어 '흐름을 거스르는 자'라 한다.