不寐長夜 疲倦路長 愚生死長 不知正法 - 잠 못 드는 사람에게 밤은 길고, 지친 나그네에게 길은 멀다. 참된 진리를 모르는 어리석은 사람에게 생사의 밤은 길고도 멀다.
同行不遇 德勝己者 寧可獨行 不與愚同 - 길을 가다가 자기보다 낫거나 비슷한 사람을 만나지 못했거든 차라리 혼자서 가라. 어리석은 사람과는 동행하지 말라.
我子我財 愚人憂慮 身且非己 況子與財 - '내 자식이다, 내 재산이다' 하고 어리석은 사람은 괴로워한다. 자기 자신도 자기 것이 아닌데 하물며 자식과 재산이 어찌 내 것이겠는가.
愚思謂智 是謂極愚 愚謂謂智 是謂極愚 - 어리석은 자가 스스로 어리석다고 생각하면 그는 벌써 지혜로운 사람이다. 그러나 어리석으면서 스스로 지혜롭다고 생각하는 자야말로 진짜 어리석은 사람이다.
終身事智 不識眞法 如杓在羹 不知其味 - 어리석은 사람이 평생토록 지혜로운 사람을 섬길지라도 참된 진리를 깨닫지 못하는 것은, 마치 숟가락이 국 속에 있어도 국 맛을 모르는 것과 같다.
須臾事智 卽識眞法 如舌在羹 卽知其味 - 지혜로운 사람을 잠깐이라도 섬기면 곧 참된 진리를 깨닫는 것은, 마치 혀가 국 맛을 아는 것과 같다.
愚人行惡 譬如怨家 自作不善 遭受苦報 - 지혜 없는 어리석은 사람은 원수처럼 자신을 대한다. 괴로운 결과를 불러올 나쁜 행위를 스스로 저지르기 때문이다.
若行不善 後生悔恨 涕泣受報 是爲不善 - 행하고 나서 나중에 후회하고 눈물을 흘리며 그 대가를 받는다면 그것은 나쁜 행위이다.
若行善事 後不悔恨 歡喜受報 是爲善事 - 행하고 나서 나중에 후회하지 않고 기쁜 마음으로 그 대가를 받는다면 그것은 착한 행위이다.
惡未成熟 愚思謂甛 惡果成熟 愚則受苦 - 악의 열매가 익기 전까지 어리석은 사람은 그것을 꿀처럼 달게 생각한다. 그러나 악의 열매가 익고 나면 어리석은 사람은 괴로움을 겪는다.