不放逸不死 放逸卽死 不放逸者 不死不生 - 깨어 있음은 불멸의 길이며 게으름은 죽음의 길이다. 깨어 있는 사람은 죽지 않으나 게으른 사람은 이미 죽은 것이나 다름없다.
智者見此 故不放逸 樂於不放逸 聖境所依 - 지혜로운 사람은 이것을 분명히 알아 깨어 있음을 즐기며 성인들의 경지에서 기쁨을 찾는다.
智者常修 勤行精進 證無上道 獲大安穩 - 지혜로운 사람은 항상 명상하고 부지런히 정진하여 더할 나위 없는 안온한 해탈에 이른다.
奮勉常勤 守身念道 淸淨有檢 必獲增榮 - 부지런히 노력하고 늘 깨어 있으며 행동이 깨끗하고 조심성 있는 사람은 그의 명성이 나날이 높아진다.
勇猛精進 守持戒行 智者自作 爲不沒洲 - 노력과 깨어 있음과 절제와 다스림을 통해 지혜로운 사람은 거친 홍수도 휩쓸 수 없는 섬을 만들어야 한다.
愚人無智 放逸自恣 智者守持 如護珍寶 - 어리석은 사람은 게으름에 빠지지만 지혜로운 사람은 깨어 있음을 가장 소중한 보물처럼 지킨다.
莫貪放逸 莫貪欲樂 常念精進 可獲大安 - 게으름에 빠지지 말고 감각적 쾌락을 즐기지 말라. 깨어 명상하는 사람만이 큰 즐거움을 얻는다.
智者以修 除去放逸 登智慧樓 觀愚人苦 - 지혜로운 사람이 깨어 있음으로써 게으름을 물리치면 지혜의 높은 다락에 올라 슬픔에 잠긴 어리석은 중생들을 내려다본다.
勤於不勤 覺於衆睡 智者如馬 棄彼駑駘 - 게으른 사람들 속에서 부지런하고 잠자는 사람들 속에서 깨어 있는 지혜로운 사람은 앞서 나가는 준마와 같아 뒤처진 노마를 따돌린다.
帝釋精進 爲天中尊 勤爲衆讚 惰爲衆毁 - 마가(제석천)는 깨어 있음으로써 신들의 왕이 되었다. 사람들은 깨어 있음을 찬양하고 게으름을 비난한다.